Un poème pour le chemin de Compostelle

Pour fêter le début du printemps et saluer les premiers départs sur le Camino, voici l’extrait fameux d’un poème écrit par l’aventurier anglais Walter Raleigh (1552-1618), quelques vers à apprendre et à se réciter en marchant sur les chemins encore baignés d’ombre, au petit matin:

Donne moi ma coquille de paix,
Mon bâton de foi pour marcher sur le chemin,
Ma besace d’allégresse, nourriture éternelle,
Ma gourde de salut
Ma robe de gloire, vrai témoin de l’espoir,
Et ainsi je commencerai mon pèlerinage.

Camino Francés Espagne

Le jour se lève sur le Camino Francés (Espagne)

Voici la version originale de ces quelques vers:

GIVE me my scallop-shell of quiet,
My staff of faith to walk upon,
My scrip of joy, immortal diet,
My bottle of salvation,
My gown of glory, hope’s true gage;
And thus I’ll take my pilgrimage.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Panier
Carte Bancaire BNP - CB - Visa - Mastercard - Paypal
Coin des libraires
Pour les libraires uniquement (pas pour les particuliers !), les guides Lepère sont diffusés par

Cartothèque-Editour
Z.A.C. de la Liodière
25 rue de la Flottière
CS 30445
37303 JOUE LES TOURS Cedex
Tél : 02 47 62 28 28

Si vous n'avez pas de compte chez Cartothèque, vous pouvez commander chez Lepère Éditions par courriel lepereeditions@aol.com ou par téléphone au 06 60 97 92 16.
Menu
Retrouvez-nous sur